Passei todo o sábado tentando postar essa homenagem aos que deram sua vida no “mais longo dos dias”, os atos de coragem, honra, valor e dever daquele, 6 de junho ainda ecoam. Não obstante outras importantes batalhas da Segunda Guerra Mundial, hoje (ou ontem quando conseguir publicar) é um dia dedicado a lembrar esses guerreiros, que jovens e sozinhos formaram o mundo e a atual ordem mundial, com o seu sangue e sua dor.
Devemos lembrar que a paz como valor não é um conceito de hippies ou coisa assim, mas é a aspiração fundamental da humanidade, não a toa todos os filósofos se ocuparam dos assuntos de guerra e paz.
Deixo aqui meus respeitos e minhas orações às almas de jovens chamados ao sacrifício máximo, por suas nações e, em especial as almas dos britânicos, canadenses e americanos que sagraram para tomar as praias da Normandia naquele 6 de junho de 1944 exatamente há 65 anos. Rezo pelas almas e respeito os sacrifícios dos jovens alemães que foram chamados a servir a sua pátria, aos que eram nazistas de coração, bom, como eu disse no Orkut, que se F...! na danação eterna, ou encontrem o arrependimento para voltar “ao convívio dos eleitos”.
Para mais informações táticas acerca dessa operação ler “OUTLINE OF OPERATION OVERLORD” Disponível aqui
Devemos lembrar que a paz como valor não é um conceito de hippies ou coisa assim, mas é a aspiração fundamental da humanidade, não a toa todos os filósofos se ocuparam dos assuntos de guerra e paz.
Deixo aqui meus respeitos e minhas orações às almas de jovens chamados ao sacrifício máximo, por suas nações e, em especial as almas dos britânicos, canadenses e americanos que sagraram para tomar as praias da Normandia naquele 6 de junho de 1944 exatamente há 65 anos. Rezo pelas almas e respeito os sacrifícios dos jovens alemães que foram chamados a servir a sua pátria, aos que eram nazistas de coração, bom, como eu disse no Orkut, que se F...! na danação eterna, ou encontrem o arrependimento para voltar “ao convívio dos eleitos”.
Para mais informações táticas acerca dessa operação ler “OUTLINE OF OPERATION OVERLORD” Disponível aqui
Um minuto para refletirmos sobre o verdadeiro horror que é a guerra, que exige sacrifícios enormes e no final fica o sangue, a lama e as ruínas. Queria acreditar no fim das guerras e paz entre a humanidade, mas não sou assim otimista, quanto à natureza humana. Quem for Cristão me acompanhe quem não for. Nos vemos no próximo texto, combinado?
[Sim sou Cristão e Católico. Respeito a diversidade religiosa, por isso não nego nem tenho vergonha da minha religiosidade!].
Pater noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et imitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris: et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come;Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
Notre Père qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite, Sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui Notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, Comme nous pardonnons aussi À ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, Mais délivre-nous du mal.
Onze vader die in de hemel zijt Uw naam worde geheiligd. Uw rijk kome. Uw wil geschiede op aarde zoals in de hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood. En vergeef ons onze schuld, zoals wij ook aan anderen hun schuld vergeven. En leid ons niet in bekoring, maar verlos ons van het kwade.
Pai nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade assim na terra como no Céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Amém.
Ave Maria, gracia plena, Dominus tecum benedicta tu in mulieribus et benedictus frutus ventris tuus, Iesus
Sancta maria Mater Dei Ora pro nobis pecatoribus nunc et in hora mortis nostrae. Amem.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now, and at the hour of our death, Amen!
Je vous salue, Marie, pleine de grâces, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Saint Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Ainsi soit-il.
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir, Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt, und in der Stunde unseres Todes, Amen!
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois Vós entre as mulheres, bendito é o fruto em Vosso ventre, Jesus.
Santa Maria Mãe de Deus, rogai por nós os pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Amém.
Pater noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et imitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris: et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come;Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
Notre Père qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite, Sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui Notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, Comme nous pardonnons aussi À ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, Mais délivre-nous du mal.
Onze vader die in de hemel zijt Uw naam worde geheiligd. Uw rijk kome. Uw wil geschiede op aarde zoals in de hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood. En vergeef ons onze schuld, zoals wij ook aan anderen hun schuld vergeven. En leid ons niet in bekoring, maar verlos ons van het kwade.
Pai nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade assim na terra como no Céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Amém.
Ave Maria, gracia plena, Dominus tecum benedicta tu in mulieribus et benedictus frutus ventris tuus, Iesus
Sancta maria Mater Dei Ora pro nobis pecatoribus nunc et in hora mortis nostrae. Amem.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now, and at the hour of our death, Amen!
Je vous salue, Marie, pleine de grâces, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Saint Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Ainsi soit-il.
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir, Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt, und in der Stunde unseres Todes, Amen!
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois Vós entre as mulheres, bendito é o fruto em Vosso ventre, Jesus.
Santa Maria Mãe de Deus, rogai por nós os pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Amém.
Comentários